Halt, Stopp, bewegt euch nicht!

Es ist keine Bitte, es ist ein Muß!

Ich bin hier, um euch zu helfen. Diese Überschall-Achterbahn ist aus den Schienen geraten. Genug an Flugzeugen, Zügen, Schulen, Einkaufszentren und Massentreffen. Ich habe den rasenden Wirbelwind der Illusionen und Verpflichtungen unterbrochen, der euch daran gehindert hat, euren Blick auf den Himmel zu richten. ...

Youtube-Video. Premiere am 14.03.2020

 

Fermatevi. Semplicemente alt, stop, non muovetevi.
Non è più una richiesta. È un obbligo.

Noi siamo qui per aiutarvi.

Questa montagna russa supersonica ha esaurito le rotaie.
Basta
aerei
treni
scuole
centri commerciali
incontri

Abbiamo rotto il frenetico vortice di illusioni e "obblighi" che ti hanno impedito di alzare gli occhi al cielo, guardare le stelle, ascoltare il mare, farti cullare dai cinguettii degli uccelli, rotolarti nei prati, cogliere una mela da un albero, sorridere a un animale nel bosco, respirare la montagna, ascoltare il buon senso. Abbiamo dovuto romperlo.

Non potete sostituire dio.
Il nostro obbligo è reciproco.
Come è sempre stato, anche se, ve lo siete dimenticati.

Interromperemo questa trasmissione, l'infinita trasmissione cacofonica di divisioni e distrazioni,
per portarti questa notizia:
Non stiamo bene
Nessuno di noi; tutti noi stiamo soffrendo.

L'anno scorso, le tempeste di fuoco che hanno bruciato i polmoni della terra
non ti hanno fermato.
Né i ghiacciai che si disintegrano,
Né le tue città che sprofondano,
Né la consapevolezza di essere il solo responsabile della sesta estinzione di massa.
Non ci avete ascoltato.

È difficile ascoltare essendo così impegnati, lottando per arrampicarsi sempre più in alto sull’impalcatura delle comodità che ti sei costruito.
Le fondamenta stanno cedendo, si stanno inarcando sotto al peso dei tuoi desideri fittizi.
Noi ti aiuteremo.

Porteremo le tempeste di fuoco nel tuo corpo,
Inonderemo i tuoi polmoni,
Ti isoleremo come un orso polare su un iceberg alla deriva.
Ci ascolti adesso?
Non stiamo bene

Non siamo un nemico.
Siamo un mero messaggero, siamo un alleato, siamo la forza che riporterà l’equilibrio.
Ora ci devi ascoltate, stiamo urlando di fermarti!
Fermati, taci, ascolta;

Ora alzali gli occhi al cielo, come sta? Non ci sono più aerei, Quanto ti serve che stia bene per godere dell’ossigeno che respiri?

Guarda un albero, come sta? Guarda l’oceano, come sta? Guarda i fiumi, come stanno? Guarda te stesso, come stai?

Non puoi essere sano in un ecosistema malato. Fermati.
Molti hanno paura adesso.
Non demonizzare la tua paura, non lasciarti dominare. Lascia che ti parli, ascolta la sua saggezza.

Impara a sorridere con gli occhi.

Ti aiuteremo, se ascolti.

Creato da Darinka Montico
Voce Giulia Chianese
Inspired by "An Imagined Letter from Covid-19 to Humans" by K. Flyntz.
Video credits: Video credits: Night Timelapse by Dustin Ryan Farrell, ’”Man vs earth” prince Ea, “POWERFUL VIDEO: Why we need to stop plastic pollution in our oceans for good” Oceana “Cities From Around The World | Timelapse” Michael Shainblum, Floria Sigismondi- Sigur ros “Untitled #1” “Alive”-“ climate change” Philip kapadia Music : “Cold Isolation”, David Fesliyan

#iorestoacasa #coronavirus #iomifermo

We don't need to "save the planet". We need to save the planet from ourselves. We are destroying the necessary conditions for human life to continue existing on earth. Earth will outlive us. We have a choice. CHANGE NOW.

THE VIDEO IS OPENED FOR COMMUNITY SUBS CONTRIBUTIONS.
This video is CC BY-NC 4.0.PLEASE SHARE! Our voice needs to be one now, the one of silence, and understanding, the one of change. #LISTEN
Untertitelautor (Kroatisch)
denis0n1
Untertitelautor (Spanisch (Lateinamerika))
Liliana Rivera
Untertitelautor (Spanisch)
monica polvere
Untertitelautor (Slowakisch)
Marcela Slimáková
Untertitelautor (Französisch)
Amelie Tupponi
Untertitelautor (Bulgarisch)
Dessislava Taneva
Untertitelautoren (Portugiesisch)
Daniele Zebini
Gianluca Campanelli
Untertitelautor (Slowenisch)
Popotniško novinarstvo
Untertitelautor (Serbisch)
Ivana Stojovic
Untertitelautor (Deutsch)
Mary Zapiti DE
Untertitelautor (Türkisch)
Ayse Arslan
Untertitelautor (Arabisch)
Educ reports
Untertitelautor (Bosnisch)
denis0n1
Kategorie
Soziales Engagement
Lizenz
Creative Commons-Lizenz mit Quellenangabe (Wiederverwendung erlaubt)

Kommentare powered by CComment